every time I look into the mirror of my mind 每當我看到了鏡子裏面的自己
I barely recognize the man I see 有點認不出鏡子裏的人
he used to be a dreamer 他曾經很不切實際
he used to be like me 他曾經很像我
but I can see the sadness in his eyes 但我在他眼裏看到了悲傷
and he's no longer who I want to be 他已經不是我要做的人
if I could, I would change my yesterday 如果可以 我會改變昨天的自己
I would listen to my heart, and then today 我會聆聽我的心聲 然而今天
I'd see what true love could be 我就會看見什麽是真愛
and I won't let tomorrow slip away而我不會讓明天溜走
I feel the tide is turning 我感到了轉著向的潮流
and I'm stranded out at sea 讓我在茫茫大海裏漂流
hoping for my rescue to arrive 很希望會有人來救我
the clouds have all turned grey, and now the waves are crashing in 可烏雲灑滿了天空 而波浪越來越大
I thought I could survive 我以爲我可以生存著
but reality has got a better part of me 但現實讓我知道了
I'll make the promise to myself 我會對自己承諾
that I will live each day just like it was the last time I'll ever see your face again 我會讓每天都像是最後一次看到你的這樣活著
No comments:
Post a Comment